Els taxistes d’El Caire

Print Friendly, PDF & Email

Ahir vaig acabar de llegir Taxi, de Khaled Al Khamissii publicat per Almuzara el gener de 2009 a Còrdova (Reportatge a la RAI).

Taxi és un llibre format per 58 monòlegs de ficció, basats en converses amb taxistes cairotes. El recull ofereix una imatge de la quotidianitat de la societat egípcia actual, vista a través dels ulls d’aquests observadors privilegiats. El taxi és un escenari ambulant que revela els secrets de la ciutat; però també és una peixera on el protagonista, aïllat del món, parla del seu patiment, dels seus fracassos, les seves esperances i els seus somnis.

La versió àrab dels monòlegs de Taxi està escrita en un llenguatge col·loquial ric, ben diferent de l’àrab clàssic, llengua majoritària de la literatura egípcia. Fragments en anglès. La traducció al castellà d’Alberto Canto García i Khaled Musa Sánchez manté un to col·loquial fluid.

Khaled al-Khamissi va néixer a Egipte; va estudiar ciències polítiques a la Sorbona a París. És periodista, entre 1986 i 1990 escrivia una columna setmanal per a Al Ahram, i editor; guionista de pel·lícules de ficció i documentals, i director i productor de cine.